[FONT=times new roman,times,serif]هرگز از خار منال[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]شاید این خار بوته ی سرسبز[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]آشیان ِ[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]بسی [/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]گل ِ[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]خوشبو ست[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]رنگارنگ[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]
[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]هرگز از چاه منال [/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]شاید این چاه ، این سیه چاله[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]چاه راهی به آسمان باشد[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]شایدم چاهسار ِگور آسا[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]اشکم مادر جهان باشد[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]
[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]هرگز از زشت منال[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]شاید این جوجه اردک زشت[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]قوی ِ زیبای آبدان باشد[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]
[/FONT]
[FONT=times new roman,times,serif]هرگز از هیچ، منال[/FONT]